Depois de ser banida da transcrição oficial de discurso feito pelo presidente Lula na quinta-feira passada sobre a crise, a expressão “sifu” voltou em dose dupla ontem. Sua exclusão foi “desculpada” oficialmente pela Secretaria de Imprensa da Presidência e a palavra voltou ao discurso no site da Presidência da República. Ontem, a assessoria do Palácio do Planalto chamou jornalistas para esclarecer que não houve intenção de censurar a fala presidencial.
De acordo com a assessoria, a retirada do “sifu” - expressão de baixo calão -, ocorreu por erro e não por censura. Na primeira transcrição, o “sifu” foi substituído por “inaudível”, embora todos no evento tenham ouvido a palavra.
Quem acabou sendo responsabilizado pelo incidente foram as senhoras que fazem a transcrição dos discursos presidenciais. De acordo com o Planalto, elas não compreenderam a palavra usada pelo presidente. Por isso, optou-se por colocar “inaudível”. A Secretaria de Imprensa informou que, assim que o erro foi identificado, ordenou a inclusão da expressão.
Fonte: Bahia Press
De acordo com a assessoria, a retirada do “sifu” - expressão de baixo calão -, ocorreu por erro e não por censura. Na primeira transcrição, o “sifu” foi substituído por “inaudível”, embora todos no evento tenham ouvido a palavra.
Quem acabou sendo responsabilizado pelo incidente foram as senhoras que fazem a transcrição dos discursos presidenciais. De acordo com o Planalto, elas não compreenderam a palavra usada pelo presidente. Por isso, optou-se por colocar “inaudível”. A Secretaria de Imprensa informou que, assim que o erro foi identificado, ordenou a inclusão da expressão.
Fonte: Bahia Press
Nenhum comentário:
Postar um comentário